-
1 sätta
sätta [˅sɛta]han satte benet i halsen die Gräte blieb ihm im Halse stecken;sätta bo einen Hausstand gründen;sätta eld på in Brand stecken;sätta händerna i sidan die Arme in die Seite stemmen;sätta högt hoch schätzen;sätta livet till das Leben einbüßen;sätta krokben för ngn jdm ein Bein stellen;sätta i gång in Gang bringen; Motor: anwerfen;sätta näsan i vädret fig die Nase hoch tragen;sätta potatis Kartoffeln legen;sätta tro till ngt einer Sache (Dat) Glauben schenken;sätta (stort) värde på ngt (großen) Wert auf etwas (Akk) legen;sätta 'efter ngn jdm nachsetzen;sätta 'från sig absetzen, hinstellen;sätta 'för stellen vor (Akk); vorlegen, vorsetzen;sätta 'i (ein)setzen; einstecken, feststecken;sätta i'gen zustellen;sätta i'hop zusammensetzen, zusammenstellen; fig erdichten;sätta 'in en annons i tidningen eine Anzeige in die Zeitung setzen;sätta ngn 'in i ngt jdn in etwas (Akk) einführen; jdn von etwas unterrichten;sätta 'ner herabsetzen (auch fig);sätta 'om 'umsetzen;sätta 'till (hin)zufügen; hinzutun; fig einbüßen, zusetzen;sätta 'till alla krafter alles d(a)ransetzen;sätta 'undan fortsetzen, wegsetzen; Geld: auf die Seite legen;sätta 'upp (her)aufsetzen; aufstellen; Gebäude: erbauen, errichten; Geschäft: gründen; Schild: anbringen; Zettel: anschlagen; Haar: aufstecken;sätta 'ut (her)aussetzen; festsetzen, bestimmen;sätta 'åt ngn fig jdm zusetzen;sätta 'över 'übersetzensätta 'efter ngn jdm nachsetzen;sätta 'till anfangen, umg loslegensätta sig i skuld sich in Schulden stürzen;sätta sig e'mot sich widersetzen (Dat);sätta sig 'in i ngt sich mit etwas vertraut machen, sich in etwas (Akk) einarbeiten; sich in etwas (Akk) hineinversetzen;sätta sig 'över ngt sich über etwas (Akk) hinwegsetzen -
2 zulegen
zulegen v/t lägga till;sich etwas zulegen lägga sig till med ngt, skaffa sig ngt; vi vorantreiben: sätta fart, snabba på; ( dick werden) lägga ut -
3 Weg
Weg m väg;sich auf den Weg machen ge sig i väg;jdm im Weg(e) stehen stå i vägen för ngn;jdm aus dem Weg(e) gehen undvika ngn;in die Wege leiten förbereda; sätta i gång ngt;auf halbem Weg(e) på halva vägen;auf gesetzlichem Wege på laglig väg;auf gütlichem Wege i godo; -
4 bringen
etwas fertig bringen förmå sig att…;etwas zustande bringen åstadkomma ngt;es nicht übers Herz bringen inte ha hjärta till ngt;etwas an sich bringen lägga beslag på ngt;etwas unter die Leute bringen sprida ut;seine Stellung bringt es mit sich hans ställning gör det nödvändigt;jdn auf den Gedanken bringen inge ngn den tanken;in Erfahrung bringen ta reda på, erfara, få veta;jdn ums Leben bringen ta livet av ngn, beröva ngn livet;etwas an den Mann bringen sälja ngt;jdn zum Lachen bringen få ngn att skratta;zu Papier bringen skriva ned;zur Ruhe bringen lugna;zum Schweigen bringen tysta ned;hinter Schloss und Riegel bringen sätta inom lås och bom;Kinder zu Bett bringen lägga barn;zu Fall bringen bringa på fall;zur Welt bringen föda till världen -
5 tro
tro [truː]1. (-n) Glaube(n m) m (på an Akk); Vertrauen n;sätta tro till ngn jdm trauen, jdm Glauben schenken;i god tro in gutem Glauben;på tro och heder auf Ehre und Gewissentro fullt och fast på ngt steif und fest an etwas (Akk) glauben;det tror jag inte på das ( oder daran) glaube ich nicht;det får du mig inte till att tro das kannst du mir nicht einreden, umg das nehme ich dir nicht ab;inte tro ngn mer än jämnt umg jdm nicht über den Weg trauen;bli trodd Glauben finden;tro ngn på hans ord jdm aufs Wort glauben; jds Worten glauben;det tror jag det! das will ich meinen!;jag tror inte det ich glaube (es) nicht; ich glaube, nein;vad ska hon tro om mig? was soll sie von mir denken ( oder halten)?;tro sig veta allting bättre alles besser wissen wollen;tro sig om ngt sich (Dat) etwas zutrauen -
6 över
över ['øːvər]över vintern den Winter über;stanna över natten über Nacht ( oder die Nacht über) bleiben;vara upphöjd över erhaben sein über (Akk);2 minuter över tiden 2 Minuten über die Zeit;karta över Sverige Karte f von Schweden2. Adv darüber, oben; über, mehr als; vorüber, vorbei; herüber, hinüber; übrig;inte över sig nicht besonders;ha till övers übrig haben ( för für);få över erübrigen;inte ha ngt över nichts (mehr) übrig haben ( oder behalten);sedan över ett år seit über einem Jahr;över sig given außer sich -
7 machen
machen göra;jdm Angst machen skrämma ngn;das Bett machen bädda (sängen);Feuer machen göra upp eld;Licht machen tända ljuset;jdm Mut machen inge ngn mod;Spaß machen skämta; Kaffee, Tee koka, sätta på; Examen ta;mach doch! skynda på!;mach’s gut! ha det så bra!;macht, dass ihr fortkommt! se till att ni kommer i väg!;das macht nichts det gör ingenting;ich mache mir nichts daraus det bryr jag mig inte om;wie viel macht es? hur mycket kostar det?;zwei und zwei macht vier två och två är fyra;das macht (zusammen) 5 Euro det blir tillsammans 5 euro;sich fein machen göra sig fin;fertig machen göra (få) färdig;jdn fertig machen ta kål på ngn; knäcka ngn; läxa upp ngn;flüssig machen skaffa fram, ställa till förfogande;leicht machen underlätta, göra enkelt;sauber machen städa; göra ren;jdn schlecht machen tala illa om ngn;jdn (sich) etwas schwer machen göra ngt svårt för ngn (sig);voll machen fylla; umg bajsa på sig -
8 Bein
Bein n ben n;auf die Beine bringen lyckas få till stånd;sich auf die Beine machen ge sig i väg;gut auf den Beinen sein vara rask i benen;sich die Beine vertreten röra på benen;sich kein Bein ausreißen inte anstränga sig -
9 sinne
sinne (-t; -n) Sinn m; Gemüt n; Kopf m;ha sinne för ngt Sinn für etwas haben;ha ngt i sinnet etwas im Sinn haben;i sitt stilla sinne im Stillen, bei sich;sätta sig i sinnet sich (Dat) in den Kopf setzen;vara från sina sinnen von ( oder nicht bei) Sinnen sein;vara vid sina sinnens fulla bruk bei vollem Verstande sein -
10 aussetzen
sich einer Gefahr aussetzen utsätta sig för en fara; Belohnung utfästa; ( unterbrechen) avbryta, tillfälligt, inställa;etwas auszusetzen haben an (Dat) ha ngt att anmärka på2. v/i: aussetzen mit göra uppehåll (avbrott) i; Motor: stanna -
11 stol
stol [stuːl] (-en; -ar) Stuhl m;uppfällbar stol Klappstuhl m;sticka under stol med ngt fig mit etwas hinter dem Berge halten;sätta sig mellan två stolar fig sich zwischen zwei Stühle setzen -
12 auseinander
auseinander ifrån varandra, åtskils; ( entzwei) isär, sönder;auseinander bringen skilja (åt);auseinander fallen falla isär;auseinander gehen skiljas (åt), gå ifrån varandra; fig ( Meinungen) gå isär; ( kaputtgehen) gå sönder;auseinander halten hålla isär, skilja;auseinander nehmen ta isär, plocka sönder;auseinander setzen förklara, klargöra;sich mit jdm auseinander setzen göra upp med ngn; träffa överenskommelse med ngn; -
13 einarbeiten
-
14 vertraut
vertraut förtrogen; bekant, välkänd;sich mit etwas vertraut machen sätta sig in i ngt
См. также в других словарях:
sätta — v (satte, satt, satt, pres. sätter) ngt har satt sig sjunkit ihop, vard. han kom sättandes över gräsmattan springande … Clue 9 Svensk Ordbok